-
2008-07-04
Let Go

想用静止的文字纪念近日涌动的思绪。
其实选择的过程就是自己和自己做思想斗争,在忠告和美言之间权衡,在此可能性和彼可能性之间游走并做美丽的期望比较。当然,任何决定都有风险,也有成本,可能二鸟在林均飞空。即使抓住了你认定的这只,你也永远会臆想被放生的那只是否会更加肥美。
这过去的寥寥几天里,在我面前展开的是两条终点和过程都属未知的道路,一条的路标指向一水之隔的扶桑,另一条则是名副其实的西行取经;一边是两年的长途跋涉,另一边则是一年的刻苦修行;右手通行证已然在握,左手请愿书还未发出。两路都有前辈走过,但个中滋味与收获难以简单放与天平两端以试出价值的高低。
所以我为选择而难。所以我做足调查,问尽朋友,左右思忖权衡,感性理性分析,亦不能得出一个直截了当的答案。即使我一鼓作气填好留日申请表,求得领导签字,却在交表前把自己叫停。虽然一鸟在手,另一鸟还在林中藏匿着,我在最后一刻还是张开了手掌。小鸟渐渐飞走,而我还是不由一路追跑...
Yesterday i went outside
With my momma's mason jar
Caught a lovely butterfly
When I woke up today
Looked in on my fairy pet
She had withered all away...When I let go of what I think I don't want, it slips away. When I reach out for what I think I want, it slips away, too. Neither comes back.... --- Never will this be my fate.
以此纪念我人生的又一个重要决定。既然离开了就不再逗留叹息,即使选择的道路荆棘满布也不断向前。勇敢的行者才能看到亮丽的风景。
-
2008-07-02
Lost in Translation
Beijing should really do something about the translations of those public signages and signboards.
There are ridiculous and even culturally offensive translations:
The Racist Park...
"Italian spaghetti" translated as "ideas' powder"
A thick wheat-based noodle in Japanese cuisine is literally translated according to the Chinese name into "fry the dark winter in the sun's way," which makes no sense at all.
To many foreigners in Beijing, the Chinglish translations serve as a chronic laughing stock.
Some English translations seem horrible. In a restaurant menu, the name of a dish made of young chicken is translated into "young chicken without sex," which makes foreign customers flinch.
The signboard of a small noodle restaurant near the Beijing West Railway Station reads "face powder restaurant," because the two Chinese characters of "noodle" in a whole can be separately translated to "face" and "powder."
More hilarious signages beyond the border of China:




-
2008-07-02
Cloudy
-
2008-07-02
Back From Yingxiu
终于光荣地被派往灾区了,而且还是目前还处于封锁状态的映秀镇和阿坝州。在黄小祥副省长的带队下,我们和一行美国政府、跨国企业和NGO的高层代表一车队在恶劣的路况下开进了灾区。一路上看到岷江两边青山上满是山体滑坡而产生的黄色伤痕,被从山顶震下的一层楼高的巨石和被石块压扁的各种交通工具,被地震的淫威撕碎的房舍,被切断并插入江中的高速公路,被砸得伤痕累累的路桥和被左右上下任意翻转的校舍与工厂。只能说新闻报道中所看到与听到的远远比不上亲临其境所带来的震撼。
所有参与考察的美国友人都满脸肃穆,听到灾区人民故作平静的叙述,有鼓掌的,也有抹眼泪的。当一位六岁的小姑娘说起她在操场上画画,弟弟因为身体原因在教室里写作业而遇难时,她哭了,我身边商务厅的女翻译也哭了,我和周围的好几位也都哭了。在一所小学前,生还的几位老师和同学语气平静地描述了地震发生时刻的情形,就短短的几分钟内,半个学校的生命被夺走。在灾难面前,四川同胞们显然是坚强的。
我们也见到了阿坝自治州幸存的一群小朋友,有受伤的,但是还是笑得那么灿烂,还是那么热情那么可爱地围着我们,大声说出自己要做医生要做解放军的理想。感人此时也成了表现力不够的形容词。
我很自豪,因为我一路虽然身体不适,但却一直在黄省长身后将他所掌握的情况尽可能准确地传达给外国友人,而这些信息则是他们确定援助方案的重要依据。虽然在瓦砾中行走至满脚泥泞,虽然赶发言稿翻译加班至深夜,却真的一点都不介怀。我以作为四川人而骄傲!
因为要工作或是在车上颠簸,只在匆忙之余抓拍了几张照片。但相信这次陪团的媒体,包括CCTV、SCTV和凤凰等电视台一定会将他们亲眼目睹的灾区面貌如实反映给关心灾区的人们的。
黄省长说:“要做的工作远比做好的工作要多”。这句话准确概括了灾区重建的艰难。这次巴蜀大地经受天灾,虽是悲剧,但也为四川发展带来了空前的机会,配套援建和各种援助项目的到位将大大促进川西北的发展。让我们紧扣双指,盼这十万生命换来的发展机会为饱受苦难的灾区人民造福吧!
可爱的志愿者们
映秀小学的幸存师生(左发言者为校长,右一右二为幸存数学和语文老师)。

“楼一下子就塌了。。。”
完全歪了的校舍。下面压了学生,有的自己爬出来了,有的则永远不知发生了什么。
PS:我们从映秀回来之后,第二天下雨把我们去的路又重新堵上了。千万不要埋怨前方工作不利,确实因为天气变化的原因,灾区还会经常遇到泥石流或是山石滚落重新把路面挡住的危险,而且如果不是亲眼看到这些巨石,你是不会理解为什么有些石头确实是移不走的。美方领队感叹说:Men before ferocious nature are only bugs to be crushed...
-
2008-07-02
Amsterdam Snapshots
These are the photos of Amsterdam from my last trip:
Amsterdam @ nite... a lot is going on under the blue sky and crescent moon.
Sex is probably the most frequently used word here... you see it on posters, signages and with neon lights.
Window shopping is a tourist attraction here, but you know what or rather who these tourists (mostly Asians) are shopping for.
This one reminds me of 桨声灯里的秦淮河...
I like what they do with the lamp...
The interior of a VIP lounge @ Amsterdam Schiphol Airport.

This one has the black theme.
Like the carpeting...Very mesmerizing...

Meeting room... take a close look at the floor. The carpet has a real grass look to it.

Blue main VIP room.
-
2008-06-27
Everybody is changing...


今晚同千呼万唤始出来的Wayne还有永远存有喜剧细胞的Queen在孔乙己吃了一顿团圆饭。这次见到的Wayne身板更见孱弱,Queen则已通过瑜伽修身成功。两人都青春逼人,只是所处层次不同而已。
晚饭又是一次很开心的叙旧和交心。离开处里的一长一少两位同志都汇报了新工作的近况。从他们勃发的精神面貌上只能得出一个结论:Change can be a good thing. 职业的转型为他们的人生打开了更多的门,让他们走过了不同的路,尝过了别样的苦与甜。而留守在岗的我们则似乎一直在沿着一条没有变化的道路一路埋头前行。这样一成不变的工作生活不免时常让人觉得没有新意,没有动力,没有热情。
我们庆祝了某人“光辉的谢幕”。一年的时间内可以发生很多的事情,可以有领导的更替,可以学成归来,可以悄然成婚诞子。可以有人生艰难的考验,也可以有爱情幸福的偶遇。如果不敢冒险,这一年可能对你只是明天重复今天的轮回,而且轮速绝对是快得让你没有发觉就已经驶出青春的黄金期。
现在,这个轮子似乎正在向我逼近,是躲开,还是借势而上呢?当机不立断如我者,连学习的事情都想不通,又怎么能理性规划自己的职业呢?很钦佩广州的Lisa和上海的hero同学辞去工作的勇气,羡慕LL老公LL在8年蛰伏之后发力奋斗的幸福生活,渴望模仿Fred和Ted从北京一路到NYC的人生轨迹,期待Wayne和Victoria遇到的伯乐能够哪一天对我眷顾一二...亲爱的们,enlighten me, please!
我真是急需醍醐灌顶、福星高照、贵人相助。
-
2008-06-26
Expectations
一直被告诫要放低期望,以避免失望,或便于遗忘。

这是箴言,但非屡试不爽的真理,而且总把期望值人为压低,时间久了莫若也就对惊喜失去了希望?周三去保利看一出舞剧,来自美国犹他的杨百翰大学舞蹈队。一听到犹他,就自动把标杆拨到了底端,再听是大学舞蹈团,就更觉得是个决策失误。按照对应的法则,这场演出如果换在中国那不就是甘肃兰州大学舞蹈团?忽然想到四年前认识的犹他州来北工大学习的拉丁裔朋友。按他说来,犹他自然条件恶劣,地大物缺,人少无钱,那就是中国的西部啊。而且经常看美剧的应该知道,美国本土人对犹他州有多么的不屑:"Is that a state? Is that even in the States?”
这次期望被现实大大反差了一把,当然结果是喜悦的。杨百翰大学的红男绿女们为几乎是座无虚席的观众带来了一场风格多变、创意无限、热情洋溢、赏心悦目的演出。最让我难忘的是他们利用了高科技衣料制作的一个悦目效果,黑暗中闪亮的各种颜色勾画出匪夷所思的舞者形象,配上异国音乐,仿佛就像经历了一次时空旅行。最后收场的探戈、伦巴、狐步、恰恰等一系列舞式行云流水般转换,组合效果超赞。果然是从82年就一直占领着美国大学舞蹈赛团体冠军的团队,不愧是有热情有舞技的美利坚民族啊!看了So you think you can dance就知道这样的人才在美国有多少。
同样是期望,又想到了留学的烦心事。不知道应该摆在怎样的位置才不至于落差太大:日本很想去待待看看,但两年略嫌太长,且项目附带条件与其学术分量不匹配;英国一年稍短,门槛更高,想要选到自己喜欢的学校和专业也不容易;那就是美国了,这就是关于机会成本的另一个故事了。从一开始想到这里,思绪就开始凌乱,然后就是心烦。
不知道把期望放在何种高度,把希望押于什么赌注。
不过,不管期望高低,希望失望,没有冒险的热情应该会是可耻的吧。
-
2008-06-25
Viva La Vida
最近在听Swell的新专辑。这个西班牙的男声自04年收过两张专辑之后就没有太多关注。终于又回来了,还是那样有磁性的声音。
Priscila Ahn终于出了新专辑,推荐到网上找来听听,也选了两首在播放器里,替掉了之前的Dream和Rain,可以翻出来听听。听她的歌就像她笑得那么开心。


林一峰和My Little Airport合作出品的《为你含情》封面设计和容易让人看错的专辑名称一样很有sex implications。
最大的亮点还是Coldplay最近发行的新专,日本版的多送了两首acoustic的版本,可以到各大网站下载。其中主打歌曲Viva la vida在之前的Itune+Ipod广告中已经放到耳熟能详了,不过还真是很振奋、让人想随之舞动的一首歌,适合在嘈杂的环境中(如地铁里)提高音量来听。
-
2008-06-24
Weather Intervention
这两天北京一律是白天闷热暴晒,傍晚阵雨,晚间凉爽的天气。因此也喜欢入夜时打开窗户换气,让婆娑的树叶间可能躲藏的清新精灵闪身入室。自由但徘徊失落着或是被主人遛着但满是得意劲的小宠物都会频繁现身小区之内。我家屋檐下风道内居然迎来了一户可爱的小鸟之家。每天早晨都能听到小鸟唧唧喳喳的撒娇声,鸟爸爸鸟妈妈很早就出去觅食去了。为了不干扰小鸟的温馨小巢,这两天都不太用我的排风扇了。要是像吹小猪的房子那样把小鸟父母精心搭建的树枝房吹倒的话,那我岂不是恶意的大灰狼了,呵呵,宁做胖熊猫,也不做太郎。
扯远了些。最近这样的天气可以是好事也可以是坏事。好处就是晚上比较凉快,有助于入睡,不用借助不健康的空调。但是麻烦就是白天都得带把伞,而这样的习惯我自从来北京之后就渐渐被动戒掉了。另外影响的还有出行,特别是空中飞行。最近听同事小施描述的飞机机翼漏洞和在空中盘旋以后一天以后才到达目的地的国内飞行恶梦就越发对飞机产生了恐惧。看来国航的飞机现在也到了一个周期的末尾了,少搭乘为宜。
周一参加领导和以色列的外事,外方问道这样下雨的天气会不会影响奥运啊,特别是8月8日的开幕式。领导很自信地说气象研究人员做过趋势和概率分析,一致认为奥运期间属于艳阳天。而且即时开幕式那天那时有下雨迹象的话,组委会也是能够通过人工干预,让雨早下或晚下的。所以外国政要来观摩开幕大可不必未雨绸缪。
So cool...
-
2008-06-23
Gossip Girl

这部剧集也是O.C.制作人力推的teen drama。虽然描述的都是纽约上东区贵公子和交际名媛的生活,但是也许就是因为从外往内看风光无限的原因吧,让我觉得很有意思。而且俊男美女,穿着时尚的人物设计单从视觉上就无法抗拒了。第一季已经看过半了,so far so good。
XOXO Gossip Girl!其实说到八卦女,身边就有一大堆(
哈哈)。最简单但最拽的对白:A:No offence. B: None taken.
很subtle的赞扬话:Worry looks cute on you!




































